Тырнаҡтар

(« битенән йүнәлтелде)

Тырнаҡтар — тыныш билдәһе.

‘  ’
" "
« »
Тырнаҡтар
Пунктуация
апостроф (’ ')
йәйәләр ([ ], ( ), { }, ⟨ ⟩)
ике нөктә (:)
өтөр (,)
тире (, –, —, ―)
күп нөктә (…, ..., . . .)
өндәү билдәһе (!)
нөктә (.)
дефис ()
дефис-минус (-)
һорау билдәһе (?)
тырнаҡтар („ “, « », “ ”, ‘ ’, ‹ ›)
нөктәле өтөр (;)
ҡыя һыҙыҡ (слеш, кәсер) (/,  ⁄ )
Һүҙ бүлгес
бушлыҡ ( ) ( ) ( )
интерпункт (·)
Төп типографика
амперсанд (&)
коммерция at (@)
йондоҙсоҡ (астериск) (*)
кире ҡыя һыҙыҡ (\)
исемлек маркеры (буллит) ()
циркумфлекс (^)
типографик әүернә (†, ‡)
градус (°)
әйләндерелгән өндәү билдәһе (¡)
әйләндерелгән һорау билдәһе (¿)
октоторп (рәшәткә, хеш) (#)
номер билдәһе ()
бүлеү билдәһе (÷)
тәртип индикатор (º, ª)
процент, промилле, миллионная доля (%, ‰, )
абзац ()
штрих (′, ″, ‴)
параграф билдәһе (§)
тильда (~)
аҫтан һыҙыу (_)
вертикаль һыҙыҡ (¦, |)
Интеллектуаль милек
автор хоҡуҡтарын һаҡлау билдәһе (©)
сиктәш хоҡуҡтарҙы һаҡлау билдәһе (®)
хеҙмәтләндереү билдәһе символы ()
знак охраны смежных прав
фонограмма өсөн
()
тауар билдәһе символы ()
Валюта билдәләре
валюта билдәһе (дөйөм) (¤)
валюта билдәләре (конкрет)
( ฿ ¢ $ ƒ £ ¥ )
Һирәк типографика
астеризм ()
интерробанг ()
ироник билдә (؟)
Башҡалар
Диакритик билдәләр
Шпация
Башҡа имләләрҙә
Армян пунктуацияһы
Ҡытай пунктуацияһы
Япон пунктуацияһы

Тырнаҡтарҙың ҡулланылышы:

  • Тура телмәр һәм цитаталарҙың башында һәм аҙағында.
  • Үҙенең мәғәнәһенә тап килмәгән һүҙҙәрҙе айырғанда.
  • Китап, гәзит-журнал, һәр төрлө ойошма, предприятие исемдәрен айырғанда.

Тырнаҡтарҙың башҡа телдәрҙә ҡулланылышы

үҙгәртергә
Тел Стандарт Альтернатива Дистанция,
в пункттарҙа
төп эске төп эске
Албан «…» ‹…› “…„ ‘…‚
Инглиз “…” ‘…’ ‘…’ “…” 1—2
Ғәрәп «…» ‹…› “…” ‘…’
Белорусс «…» „…“ „…“ 1
Болгар „…“ ‚…‘
Бур „…” ‚…’
Венгер „…” »…«  
Грек «…» ‹…› “…” ‘…’ 1
Дат »…« ›…‹ „…“ ‚…‘
Иврит "…" / '…'[1] '…' / <<…>> [2]
Ирланд “…” ‘…’ 1—2
Исланд „…“ ‚…‘
Испан «…» “…” “…” ‘…’ 0—1
Итальян «…» “…” ‘…’ 1—2
Ҡытай “…” ‘…’
Латыш „…“ „…“ "…" "…"
Литва „…“ ‚…‘ "…" '…'
Нидерланд „…” ‚…’ “…” ’…’
Немец „…“ ‚…‘ »…« ›…‹
Норвег «…» „…”
Поляк „…” «…» »…«
Португаль «…» ‹…› “…” ‘…’ 0—1
Португаль (Бразилия) “…” ‘…’ 0—1
Румын „…” «…»
Урыҫ «…» „…“ “…” ‘…’
Серб „…“ ‚…‘ »…« ›…‹
Словацкий „…“ ‚…‘ »…« ›…‹
Словенский „…“ ‚…‘ »…« ›…‹
Төрөк “…” ‘…’ «…» ‹…› 0—1
Украин «…» „…“ „…“
Финский ”…” ’…’ »…» ›…›
Француз « … » ‹ … › “ … ” ‘ … ’ ¼ em
Хорватский »…« ›…‹
Чеш „…“ ‚…‘ »…« ›…‹
Швед ”…” ’…’ »…» ›…›
Эсперанто “…”  
Эстон „…” „…”
Япон 「…」 『…』 1

Иҫкәрмәләр

үҙгәртергә
  1. Правила использования кавычек 2012 йыл 11 май архивланған., на сайте Академии языка иврит: стандартной формой основных кавычек признан, на выбор, знак «мерхао́т кфуло́т» ("…") или «мерхао́т бодедо́т/йехидо́т» ('…').
  2. Виды кавычек 2011 йыл 16 декабрь архивланған., на сайте Академии языка иврит: стандартом для внутренних кавычек считается любая форма кавычек отличная от основных кавычек, например, «мерхао́т бодедо́т/йехидо́т» ('…') в качестве внутренних кавычек при «мерхао́т кфуло́т» ("…") в качестве основных кавычек.