Эстон ССР-ы гимны
Эстон Совет Социалистик Республикаһы гимны (эст. Eesti Nõukogude Sotsialistliku Vabariigi hümn, Eesti NSV hümn) 1945-се йылдан 1991-се йылғаса Эстонияның дәүләт символы. Текст авторы Й. Се́мпер, көй авторы Г. Э́рнесакс.
Тарихы
үҙгәртергә1956 йылдың 21 июлендә Эстон Совет Социалистик Республикаһы Юғары Советы ҡарары менән гимндың һүҙҙәре үҙгәртелә.
Гимн тексы (1956)
үҙгәртергәЭстон телендә | Урыҫ телендә |
---|---|
Jää kestma, Kalevite kange rahvas, |
Живи, сын Калева — народ наш славный, |
Гимн тексы (1944)
үҙгәртергәJää kestma, Kalevite kange rahvas,
ja seisa kaljuna, me kodumaa!
Ei vaibund kannatustes sinu vahvus,
end läbi sajanditest murdsid sa.
Ja tõusid töötajate vabaks maaks,
et päikene su päevadesse paista saaks.
Nüüd huuga, tehas, vili, nurmel vooga,
sirp, lõika, alasile, haamer, löö!
Nõukogu elu, tuksu võimsa hooga,
too õnne rahvale, me tubli töö!
Me Liidu rahvaste ja riike seas
sa, Eesti, sammu esimeste kindlas reas!
Kui kants - nii seisavad su kodurannad,
su ees vaid lainetavad laiad veed.
Sa kõrgel leninlikku lippu kannad,
suur Stalin juhtimas su tõusuteed.
Käi kindlalt, saatmas sind su õnneteel,
me võitlusvaim ja kohkumatu mehemeel.
Һылтанмалар
үҙгәртергә- MP3-файл (2.4 MB)
- MP3-файл, 256kbps (4.8MB) 2011 йыл 14 август архивланған.
- Hümni 1945. aasta versiooni lühifilm YouTube's (halb kvaliteet, teine salm ja lühilõike mujaltki puudu). Huvitav, et filmi tegemisel on kasutatud sõjaeelseid kaadreid, nt Tartu vaadetes näeb tervet kivisilda.
Советтар Союзы республикалары гимндары | |
Әзербайжан ССР-ы | Әрмән ССР-ы | Белорус ССР-ы | Грузин ССР-ы | Ҡаҙаҡ ССР-ы | Ҡырғыҙ ССР-ы | Латвия ССР-ы | Литва ССР-ы | Молдавия ССР-ы | РСФСР | Тажик ССР-ы | Төрөкмән ССР-ы | Үзбәк ССР-ы | Украин ССР-ы | Эстон ССР-ы Карел-Фин ССР-ы (1940-1956) |