Әрмәнстан Республикаһының Дәүләт гимны-"Мер һайрених"(Микаел Надбандян һүҙ. Берсег Каначян муз.) композицияһынан тора һәм Әрмән Республикаһының дәүләт символы. Ул композиция 1991 й. 1 июнендә ӘР Юғары Советы Бойороғо менән ҡабул ителде.[1]

Әрмәнстан гимны
Композитор

Берсег Каначян

Гимн Тексты МФА транскрипцияһы Башҡорт теленә тәржемә

Մեր Հայրենիք, ազատ անկախ,
Որ ապրել է դարեդար
Յուր որդիքը արդ կանչում են
Ազատ, անկախ Հայաստան։

[mɛɹ hɑjɾɛnikʰ ɑzɑt ɑnkɑχ]
[voɹ ɑpɾɛl ɛ dɑɾɛdɑɹ]
[juɹ voɾdikʰə ɑɾd kɑnt͡ʃʰum ɛn]
[ɑzɑt ɑnkɑχ hɑjɑstɑn]

Беҙҙең азат Ватаныбыҙ
Йылдар буйы йәшәгән
Балаларын саҡыра бит
Ирекле Һайастанға.

Ահա եղբայր քեզ մի դրոշ,
Որ իմ ձեռքով գործեցի
Գիշերները ես քուն չեղայ,
Արտասուքով լվացի։

[ɑhɑ jɛʁbɑjɹ kʰɛz mi dɾoʃ]
[voɹ im d͡zɛrkʰov goɾt͡sˀɛt͡sʰi]
[giʃɛɾnɛɾə jɛs kʰun t͡ʃʰɛʁɑj]
[ɑɾtɑsukʰov ləvɑt͡sʰi]

Бына һиңә ағам байраҡ
Үҙ ҡулым менән тектем
Төндәр буйы йоҡламайса
Йәштәремде ҡойҙом мин.

Նայիր նրան՝ երեք գոյնով,
Նուիրական մեր նշան
Թող փողփողի թշնամու դեմ
Թող միշտ պանծայ Հայաստան։

[nɑjiɹ nɾɑn jɛɾɛkʰ gujnov]
[nviɾɑkɑn mɛɹ nʃɑn]
[tʰoʁ pʰoʁpʰoʁi tʰʃnɑmu dɛm]
[tʰoʁ miʃt pɑnt͡sˀɑ hɑjɑstɑn]

Ҡара әле ул өс төҫтә,
Унда изге тамғабыҙ
Дошмандарға балҡып торһон
Мәңге булһын Һайастан!

Ամենայն տեղ մահը մի է
Մարդ մի անգամ պիտ մեռնի,
Բայց երանի՝ որ յուրր ազգի
Ազատության կը զոհվի։

[ɑmɛnɑjn tɛʁ mɑhə mi ɛ]
[mɑɾd mi ɑngɑm pit mɛrni]
[bɑjt͡sʰ jɛɾɑni voɹ juɹ ɑzgi]
[ɑzɑtutʰjɑn kəzohvi]

Эргәбеҙҙә әжәл генә
Кеше бер генә үлер
Халыҡ өсөн башын һалған
Изге булыр мәңгегә.

Һылтанмалар

үҙгәртергә

Иҫкәрмәләр

үҙгәртергә
  1. Әрмәнстан Дәүләт символдары тураһында