Файл:Catalan Atlas BNF Sheet 6 Western Sahara.jpg

Сығанаҡ файл((5715 × 4266 пиксель, файл күләме: 3,7 Мб, MIME-төр: image/jpeg))

Ҡыҫҡа аңлатма

Detail from the Catalan Atlas Sheet 6 showing the Western Sahara   (Wikidata search (Cirrus search) Wikidata query (SPARQL)  Create new Wikidata item based on this file)
Автор
attributed to Abraham Cresques
Исем
Detail from the Catalan Atlas Sheet 6 showing the Western Sahara
Тасуирлау
English: Sheet 6 out of 12. This is the lower portion of the sheet and shows the Western Sahara. The Atlas Mountains are at the top and the River Niger at the bottom. Mansa Musa is shown sitting on a throne and holding a gold coin.
Көнө 1375
date QS:P571,+1375-00-00T00:00:00Z/9
Мөхит
English: Pen with coloured inks on parchment
Дәүмәлдәр бейеклек: 64,5 см; киңлек: 25 см
dimensions QS:P2048,64.5U174728
dimensions QS:P2049,25.0U174728
(This is the size of the complete sheet.)
institution QS:P195,Q193563
Хәҙерге урыны
Département des manuscrits
Инвентарь номеры
Espagnol 30
Иҫкәрмәләр

This is "Vue 7" on Gallica

The blocks of text are written in Catalan.

Top

tota aquesta muntanya de lonch es appellade carena per serrayns, e per crestians es appelade muntis claris esepiats que en aquesta dita muntanya ha moltes bones villes e castels los quals conbaten los huns ab lus altres encara con la dita muntanya es abunda de pa e de vi e doli e de totes bones fruytes
Translation:
All this mountain range is called Carena by the Saracens and Claris Mountains by the Christians. And you should know that in these mountains there are many good towns and castles that make war on each other. Also in these mountains there is an abundance of bread, wine, oil and all kinds of good fruit.

Top left

per aquest loch pasen los merchaders que entren en la terra del negres de Gineva, lo qual pas es appellat vall de darha
Translation:
Through here pass the merchants who travel to the land of the negroes of Guinea. It is called the valley of the Draa.

Center left

tota aquesta pertida tenen gens qui son enbossats que nols veu hon sino los uyls, e van en tendes e fan cavalcades ab camels, e ay bisties qui han nom lemp e daquel cuir fan les bones dargues
Translation:
All this region is occupied by people who cover themselves so only their eyes can be seen. They live in tents and ride camels. There are beasts called Lemp from the skins of which they make fine shields.

Right side

aquest senyor negre es appellat musse melly, senyor dels negres de Gineva. Aquest rey es lo pus rich el pus noble senyor de tota esta pertida per labondançia de lor lo qual se recull en la suua terra
Translation:
This black gentleman is called Mansa Musa and is the ruler of the negroes of Guinea. This king is the richest and noblest gentleman in all the region on account of the abundance of gold that is obtained from his land.

Among the places shown are:

Иҫкәрмәләр "Notice d'un atlas en langue catalane. Manuscrit de l'an 1375 conservé parmi les manuscrits de la Bibliothèque Royale, sous le No 6816, Fonds ancien, in-folio maximo" in (french) (1843) Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque nationale et autres bibliothèques, Volume 14, Part 2, Imprimerie Royale, стр. 74−76
Сығанаҡ/Фотограф
Gallica
Этот медиафайл был взят из французской онлайн-библиотеки «Галлика», его идентификатор: btv1b55002481n

Этот шаблон не указывает на правовой статус данной работы. По-прежнему необходим нормальный шаблон лицензий. См. Commons:Лицензирование.

Другие языки:
Башҡа өлгөләр
File:Catalan Atlas BNF, sheet 6.jpg
Complete section
File:Catalan Atlas BNF Sheet 6 Mansa Musa.jpg
Detail showing Mansa Musa

Лицензиялау

Это изображение является точной фотографической репродукцией оригинального двумерного произведения изобразительного искусства. Данное произведение изобразительного искусства само по себе находится в общественном достоянии по следующей причине:
Public domain

Это произведение находится в общественном достоянии в тех странах, где срок охраны авторского права равен жизни автора плюс 100 лет и менее.


Это произведение находится в общественном достоянии (англ. public domain) в США, так как оно было опубликовано до 1 января 1929 года.

Официальная позиция, занятая «Фондом Викимедиа», заключается в том, что «точные репродукции двумерных произведений изобразительного искусства, находящихся в общественном достоянии, также находятся в общественном достоянии, и заявления об обратном представляют собой нападки на саму концепцию общественного достояния». Для получения подробной информации см. Commons:Когда использовать тег PD-Art.
Эта фотографическая репродукция, следовательно, также считается находящейся в общественном достоянии. Просим учитывать, что в зависимости от местного законодательства повторное использование этого контента может быть запрещено или ограничено в вашей юрисдикции. См. Commons:Когда использовать тег PD-Art.

Краткие подписи

Добавьте однострочное описание того, что собой представляет этот файл

Элементы, изображённые на этом файле

һүрәтләнгән объект

MIME-тип русский

image/jpeg

fa9588bae189b2e5b4b20cc9398e99875a7447f5

иҫәп төрө: SHA-1 русский

3 878 589 байт

4266 пиксель

5715 пиксель

Файл тарихы

Файлдың күрһәтелгән ваҡытта ниндәй өлгөлә булғанын ҡарар өсөн баҫығыҙ: Дата/ваҡыт

Дата/ваҡытМиниатюраҮлсәмдәреҠатнашыусыИҫкәрмә
ағымдағы10:16, 24 сентябрь 201510:16, 24 сентябрь 2015 өлгөһө өсөн миниатюра5715 × 4266 (3,7 Мб)Aa77zz{{Artwork |title=Detail from the Catalan Atlas Sheet 6 showing the Western Sahara |artist= attributed to Abraham Cresques |year=1375 |description={{en|Sheet 6 out of 12. This is the lower portion of the sheet showing the Western Sahara. The Atlas Mount...

Был файлды киләһе бит ҡуллана:

Файлды глобаль ҡулланыу

Был файл түбәндәге википроекттарҙа ҡулланыла:

Метамәғлүмәттәр