Вергилий: өлгөләр араһындағы айырма

Эстәлек юйылған Эстәлек өҫтәлгән
70 юл:
** Энеида ''Вергилия''. / Пер. А. Фета с введ. и проверкою текста Д. И. Нагуевского. М., 1888. XXVIII, 201, 196 стр.
** Энеида ''Виргилия''. / Пер. Н. Квашнина-Самарина. СПб, 1893. 306 стр.
** ''Вергилий''. Энеида. / Пер. В. Брюсова и С. Соловьева. (Серия «Памятники мировой литературы»). М.-Л., Academia. [./https://ru.wikipedia.org/wiki/1933 1933]. 379 стр. 5300 экз.
** перевод «Энеиды», сделанный С. А. Ошеровым, впервые опубликован в издании: ''Вергилий''. Буколики. Георгики. Энеида. (Серия «Библиотека всемирной литературы», т.6). М., ХЛ. 1971. 447 стр. 300000 экз. (неоднократно переиздавался)
 
80 юл:
** «Энеида. V песнь», перев. В. Алексеева (М., 1886);
** «I песнь» С. Манштейна (с примечаниями, Москва, 1878);
** [./https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%B0%D1%80%D0%B1%D0%B5,_%D0%A0%D0%B0%D0%B9%D0%BC%D1%83%D0%BD%D0%B4_%D0%90%D0%B2%D0%B3%D1%83%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87 Р. А. Шарбе], «Перевод и разбор IV Эклоги» («Учёные записки Казанского университета», 1854, IV, 69-120);
** «Энеида» песнь I, В. Бегака и Ф. Блонского (Киев, 1879); песнь III, перевод Соколова (Киев, 1874); песнь IV—VI, перев. Логинова (Киев, 1886): песнь VIII—IX, перев. И. Горовый и Е. Котляр (Киев, 1884-87).
** ''Публий Вергилий Марон''. Первая книга «Энеиды». / Под общ. ред. А. В. Подосинова. (Серия «[./https://ru.wikipedia.org/wiki/AD_USUM_SCHOLARUM AD USUM SCHOLARUM]»). М.: Импэто, [./https://ru.wikipedia.org/wiki/2009 2009]. 104 стр. 400 экз.
 
Айырым баҫмалар:
«https://ba.wikipedia.org/wiki/Вергилий» битенән алынған