Рабиндранат Тагор: өлгөләр араһындағы айырма

Эстәлек юйылған Эстәлек өҫтәлгән
Sherbn (фекер алышыу | өлөш)
Үҙгәртеү аңлатмаһы юҡ
137 юл:
[[Файл:Tagore-THU.jpg|thumb|Цинхуа университеты, [[1924 йыл]]]]
1901 йылда Тагор Шилайдахҡа ҡайта һәм {{Не переведено 3|Шантиникетан|Шантиникетанға|en|Santiniketan}} (Обитель мира) күсенә һәм унда ашрамға нигеҙ һала. Унда тәжрибә мәктәбен, мәрмәр иҙәнле доға уҡыу бүлмәһен (мандир), баҡса, урман һәм китапхана булдырыла {{sfn|Dutta, Robinson|1995|p=133}}. 1902 йылда, ҡатыны вафат булғандан һуң, Тагор «Память» («Sharan») юғалтыу хистәрен сағылдырған лирик шиғырҙар йыйынтығын сығара. 1903 йылда бер ҡыҙҙары [[туберкулёз]]дан, ә 1907 йылда [[холера]]нан — кесе улы вафат була. 1905 йылда Рабиндранаттың атаһы үлеп китә. Был йылдарҙа Тагор мираҫ булараҡ ай һайын түләүҙәр, Трипур махараджаһынан өҫтәмә килем, ғаиләнең ҡиммәтле әйберҙәрен һәм роялен һатыуҙан өҫтәмә килем ала{{sfn|Dutta, Robinson|1995|pp=139—140}}.
<!--
Общественная жизнь не осталась в стороне от писателя. После ареста [[Британская Индия|колониальными властями]] известного индийского революционера [[Тилак, Бал Гангадхар|Тилака]], Тагор выступил в его защиту и организовал сбор денежных средств для оказания помощи заключённому. Акт [[Кёрзон, Джордж Натаниэл|Керзона]] о [[Первый раздел Бенгалии|разделе Бенгалии]] в 1905 году вызвал волну протеста, которое выразилось в движении «Свадеши», одним из руководителей которого стал Тагор. В это время им были написаны патриотические песни «Золотая Бенгалия» и «Земля Бенгалии». В день вступления в силу акта Тагор организовал Ракхи-бондхон — обмен повязками, символизирующий единство Бенгалии, в котором приняли участие индусы и мусульмане. Однако когда движение «Свадеши» стало принимать форму революционной борьбы, Тагор отошёл от него. Он считал, что социальные изменения должны происходить путём просвещения народа, создания добровольных организаций и расширения отечественного производства.{{sfn|Гнатюк-Данильчук|1961|с=29—33}}
 
Яҙыусы йәмәғәт тормошонан да ситтә ҡалмай. Колониаль властар тарафынан билдәле һинд революционеры Бал Гангадхар Тилак ҡулға алынғас, Тагор уны яҡлап сығыш яһай һәм уға ярҙам йөҙөнән аҡса йыйыу ойоштора. 1905 йылда Бенгалияны бүлеү тураһында Керзон акты ҡәнәғәтһеҙлек тыуҙыра, шундай хәрәкәттәрҙең береһе булған «Свадеши» хәрәкәте башында Тагор тора. Был ваҡытта уның тарафынан «Золотая Бенгалия» һәм «Земля Бенгалии» тип аталған патриотик йырҙар яҙыла. Акт ҡабул ителгән көндө Тагор Ракхи-бондхон — индустар һәм мосолмандар араһында Бенгалияның берҙәмлеген символлаштырған бәйләместәр менән алмашыу ойоштора. Әммә «Свадеши» хәрәкәте революцион көрәш юлына баҫа башлағас, Тагор унан китә, сөнки ул социаль үҙгәрештәр халыҡтың аңын күтәреү, ирекле ойошмалар төҙөү һәм ватан производствоһын киңәйтеү юлы менән тормошҡа ашырылырға тейеш, тип иҫәпләй{{sfn|Гнатюк-Данильчук|1961|с=29—33}}.
В 1910 году вышел один из наиболее известных сборников стихов Тагора «[[Гитанджали]]» (Жертвенные песнопения). С 1912 года Тагор начинает путешествовать, посещает Европу, США, Россию, Японию и Китай<ref name="ЛитЭнц29">{{книга
 
1910 йылда Тагорҙың билдәле йыйынтыҡтарының береһе «Гитанджали» (Жертвенные песнопения) донъя күрә. 1912 йылдан яҙыусы Тагор сәйәхәт итә башлай, Европала, АҠШ-та, Рәсәйҙә, Японияла һәм Ҡытайҙа була<ref name="ЛитЭнц29">{{книга
|заглавие = Литературная энциклопедия
|ссылка = http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_literature/4471/Тагор
147 юл:
|издательство = издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература
|год = 1929—1939
}}</ref>. Лондонда булғанда ул инглиз теленә «Гитанджали»ҙан үҙ аллы тәржемә иткән бер нисә шиғырын дуҫына, Британия рәссамы Уильяму Ротенштейнға күрһәтә, улар уға көслө тәьҫир итә. Ротенштейн, Эзра Паунд, Уильяма Йейтс һәм башҡалар ярҙамында Лондондың «Һинд йәмғиәте» (India Society of London) 1913 йылда Тагорҙың 103 тәржемә ителгән шиғырын баҫтырып сығара, бер йылдан һуң рус телендә дүрт баҫма нәшер ителә{{sfn|Гнатюк-Данильчук|1961|с=37, 39}}<ref name="calcuttaweb">{{cite web
}}</ref>. Будучи в Лондоне, он показал несколько самостоятельно переведённых на английский язык стихов из «Гитанджали» своему другу, британскому художнику [[Ротенштейн, Уильям|Уильяму Ротенштейну]], на которого те произвели большое впечатление. При содействии Ротенштейна, [[Эзра Паунд|Эзры Паунда]], [[Йейтс, Уильям Батлер|Уильяма Йейтса]] и других лондонское «Индийское общество» (India Society of London) издало 103 переведённых стиха Тагора — в 1913 году, а ещё через год появилось четыре русскоязычных издания.{{sfn|Гнатюк-Данильчук|1961|с=37, 39}}<ref name="calcuttaweb">{{cite web
|url = http://www.calcuttaweb.com/tagore/
|title = Rabindranath Tagore
156 юл:
|archivedate = 2006-11-01
|deadlink = yes
}}</ref>.
 
1913 йылдың 14 ноябрендә Тагор [[ҙәҙәбиәт буйынса Нобель премияһы лауреаты]] булыуын белә.
14 ноября 1913 года Тагор узнал, что стал лауреатом [[Нобелевская премия по литературе|Нобелевской премии по литературе]]
{{начало цитаты}}
за глубоко прочувствованные, оригинальные и прекрасные стихи, в которых с исключительным мастерством выразилось его поэтическое мышление, ставшее, по его собственным словам, частью литературы Запада.
170 юл:
| archiveurl = https://www.webcitation.org/60pvmykwF
| archivedate = 2011-08-10
}}}}.
Тагор стал первым её лауреатом из [[Азия|Азии]].нан [[Шведскаябыл академия|Шведскойпремияға академией]]лайыҡ былаберенсе высоколауреат оцененабула. идеалистическая,Швеция иакадемияһы доступная«Гитанджали»ҙың дляа западныхбер читателейөлөшөн небольшаяүҙ частьэсенә переводногоалған материала,тәржемә включившегоителгән вматериалдың себяидеалистик, частькөнбайыш «Гитанджали».уҡыусыһына Ваңлайышлы своейбулыуын речиюғары представительбаһалай. академииАкадемия [[Йерне,вәкиле Харальд Габриель|ХаральдЙерне Йерне]]үҙенең отметилсығышында, чтоНобель наибольшеекомитеты впечатление на членов Нобелевского комитета произвелиағзаларына «Жертвенные песни». Йерненыҡ такжетәьҫир упомянулитте, английскиети. переводыЙерне других,шулай какуҡ поэтических,Тагорҙың так1913 ийылда прозаических,инглиз произведенийтелендә Тагора,баҫылған которыебашҡа в- большинствешиғри своёмһәм былипроза опубликованыәҫәрҙәрен вдә 1913телгә годуала<ref name=Hjarne_1913>{{citation |last1=Hjärne |first1=H |date= December 10, 1913 |title=The Nobel Prize in Literature 1913: Presentation Speech |publisher=The Nobel Foundation |url=http://nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/1913/press.html |accessdate=13 August 2009}}</ref>. ДенежнаяНобель премияпремияһы Нобелевскогоаҡсаһын комитетаТагор былаШантиникетандағы пожертвованамәктәпкә Тагоромбирә, егобыл школеуҡыу в Шантиникетане,йорто впоследствииһуңынан ставшейбушлай первымбелем университетомбиргән сберенсе бесплатнымуниверситетҡа обучениемәйләнә<ref name="VishvaBharatiHVV">{{cite web
|url = http://www.visva-bharati.ac.in/Heritage/Contents/HeritageContents.htm?f=../Contents/Contents.htm
|title = Heritage: Vision & Values
188 юл:
| archiveurl = https://www.webcitation.org/60pvnt9mC
| archivedate = 2011-08-10
}}</ref>. 1915 йылда яҙыусыға рыцарь титулы бирелә, әммә 1919 йылда Амритсарҙа тыныс халыҡ атылғандан һуң ул был титулдан баш тарта<ref name="Кругосвет"/>.
}}</ref>. В 1915 году ему был пожалован титул [[Рыцарь|рыцаря]], от которого он отказался в 1919 году — после расстрела мирных жителей в [[Амритсар]]е<ref name="Кругосвет"/>.
<!--
 
В 1921 году Тагор вместе со своим другом, английским агрономом и экономистом {{Не переведено 3|Леонард Элмхерст|Леонардом Элмхерстом|en|Leonard Knight Elmhirst}}, основал в {{Не переведено 3|Сурул|Суруле|en|Surul}} (неподалеку Шантиникетана) Институт реконструкции сельского хозяйства, позднее переименований в Шриникетан (Обитель благосостояния). Этим Рабиндранат Тагор обошёл символический [[сварадж]] [[Махатма Ганди|Махатмы Ганди]], который, он не одобрял.{{sfn|Dutta, Robinson|1995|pp=239—240}} Тагору приходилось искать помощи спонсоров, должностных лиц и ученых во всем мире для «освобождения деревни от оков беспомощности и невежества» путём просвещения.{{sfn|Dutta, Robinson|1995|pp=242, 308—309}}