Башҡорт аш-һыуы: өлгөләр араһындағы айырма

Эстәлек юйылған Эстәлек өҫтәлгән
Akkashka (фекер алышыу | өлөш)
Үҙгәртеү аңлатмаһы юҡ
Akkashka (фекер алышыу | өлөш)
Үҙгәртеү аңлатмаһы юҡ
36 юл:
 
== Хәҙерге заман башҡорт ашамлыҡтары ==
 
[[Файл:Bashkir qurut.png|thumb|200 px|Ҡорот]]
Хәҙерге заман башҡорт ашамлыҡтары, аҙыҡ-түлек (продукт) ассортиментын һәм сервировкаһын төрлөләндереп, традицион башҡорт аш-һыуының (кухня) үҙенсәлектәрен һаҡлап ҡалған һәм уға өҫтәмәләр индергән. Хәҙерге заман ашамлыҡтары мул һәм бик бай, төрлө булыуына ҡарамаҫтан, башҡорт аш-һыуы араһында һәм байрам өҫтәлендә традицион ашамлыҡтар айырым урын биләй. Башҡорттарҙың бер байрам табыны ла бишбармаҡһыҙ, ҡаҙыһыҙ, һурпаһыҙ, бүккәнһеҙ йә сәк-сәкһеҙ үтмәй.
Юл 45 ⟶ 46:
 
== Үҙеңде өҫтәл артында тотоу этикеты ==
 
К традиционным правилам застольного этикета башкир относятся следующие:
Башҡорттарҙың өҫтәл артында үҙеңде тотоу буйынса традицион этикет ҡағиҙәләренә түбәндәгеләр ҡарай:
* Подавать еду сразу по приходу гостя
* Аш-һыу ҡунаҡ килер алдынан ғына өҫтәлгә ҡуйыла.
* На столе должно быть нечетное количество лепешек, но не меньшее, чем количество гостей.
* Өҫтәлгә, ҡунаҡ һанынан кәм булмаған, таҡ һанлы етерлек йәймә ҡуйыла.
* Первым прикасается к еде хозяин.
* Аш-һыуға тәүге булып хужа ҡағыла.
* Хозяин перестает есть, как только перестает есть гость.
* Ҡунаҡтар ашап туя икән, хужа ла ашап ултырмай.
* Если еды мало, а гость голоден, то хозяин для максимального насыщения гостя должен есть как можно меньше
* Ҡунаҡ асығып килгән булһа, ә өҫтәлгә ҡуйылған һый етерлек тойолмаһа, хужа, ҡунағын мөмкин тиклем туйғансы ашатыу маҡсатында, үҙе самалап ашай.
* Еду и питье брать только правой рукой.
* Аҙыҡты һәм эсемлекте тик уң ҡул менән генә алырға.
* Свежеиспечённый хлеб ножом не резать, от целой лепешки не откусывать.
* Яңы ғына мейестән сыҡҡан икмәкте бысаҡ менән киҫмәйҙәр, һындырып ашайҙар, бөтәүҙе төштө йәймәнән киҫәк сәйнәп алмай.
* Из общего блюда следует брать еду похуже, оставляя лучшее другим.
* Оло табаҡтан һонолоп ашамлыҡ алғанда, башҡаларға арыу киҫәкте һәм өлөштө ҡалдырып, үҙеңә бәләкәй киҫәкте йә кесе өлөштө алырға.
* Во время еды соблюдать с хозяином мир и казаться бодрым и в
* Ашағанда хужа менән татыу мөнәсәбәттә булырға һәм теремек күренергә еды соблюдать с хозяином мир