Португал теле: өлгөләр араһындағы айырма

Эстәлек юйылған Эстәлек өҫтәлгән
Баныу (фекер алышыу | өлөш)
Үҙгәртеү аңлатмаһы юҡ
Баныу (фекер алышыу | өлөш)
Үҙгәртеү аңлатмаһы юҡ
24 юл:
|ISO3=por
}}
'''Португал теле''' ({{lang-pt|língua portuguesa}}) — һинд-европа телле ғаиләнең роман төркөмө теле, иберо-роман төркөмсәһе. Урта быуат галиция-португал теленән барлыҡҡа килгән. Яҙыу системаһы [[латин алфавиты]]на нигеҙләнгән. Бер-береһе менән тығыҙ бәйләнгән [[испан теле]]нән һуң икенсе һәм донъяла киң таралған телдәрҙең береһе (6-8-се урындар). Португал телендә һөйләшеүселәр дөйөм термин менән лузофондар [[Рим]]дың Лузитания провинцияһы исеме менән берләштерәләр, ул яҡынса хәҙерге [[Португалия]] территорияһына тап килә. Португал телле территорияларҙың бөтә йыйылмаһы — Лузофониялузофония, тип атала.
 
== Таралыуы ==
66 юл:
 
=== Барлыҡҡа килеүе ===
Боронғо заманда [[Иберия ярымутрауы|Иберия]] ярымутрауында йәшәгән халыҡтар тураһында бик аҙ билдәле. Фараз ителеүенсә, халыҡтың бер өлөшө Төньяҡ [[Африка]]ның «копт» ҡәбиләләренә ҡараған. Хәҙерге Португалияның төньяҡ өлөшөндә ибер, лузитан һәм лигур ҡәбиләләре йәшәгән. Уларҙың телдәре хәҙерге топонимикала эҙ ҡалдырған.
 
О народах, населявших в древности [[Пиренейский полуостров]], известно немного. Предположительно, часть населения была родственна [[Копты|коптским племенам]] [[Северная Африка|Северной Африки]]. Северную часть современной Португалии населяли [[иберы]], [[лузитаны]] и [[Лигуры|лигурийские племена]]. Их языки оставили следы в современной топонимике. Лигурийское происхождение имеют суффиксы ''-asco'' ([[Веласко|Velasco]], Nabasco); ''-antia, -entia'': (Argança (Ârgantia), Palença (Pallentia)); ''-ас(е), -ic(e), -ос(е)'' (Queiraz, Queiriz, Queiroz, Moniz, Sabariz, Louriz, Candoz). Топоним ''Ambrões'' (район [[Порту]]) произошёл от ''Ambrones'' — так называли себя сами лигурийцы. От лузитан остались отдельные слова, происхождение которых не всегда можно объяснить, например: ''veiga'' — луг, ''barro'' — грязь, ''barranco'' — овраг, ''gordo'' — толстый, ''cachorro'' — щенок. Слова иберийского происхождения были заимствованы позже из испанского: ''zorra'' — лиса, ''bezerro'' — телёнок, ''cincerro'' — погремушка, ''gorra'' — шапка, ''esquerdo'' — левый, ''sapo'' — жаба, ''piçarra'' — сланец.